TEL: +32 (0)2/411.62.22 -- GSM: +32(0)489/57.04.22
info@mbmtranslation.be

L'art des lettres et de la traduction

B-1080 Molenbeek Saint-Jean
N°TVA : BE0824.356.181

Created with Sketch.
Traduction d’actes, diplômes et certificats
Disponible du lundi au dimanche: de 9h00 à 19h00
MBM Translation : votre traducteur pour tous types de documents

Fondateur de MBM Translation, je m’appelle Moswala Bongambo Mpeya et j’exerce en tant que traducteur à Molenbeek-Saint-Jean (Bruxelles). Licencié en traduction et traducteur juré près la Cour d’Appel de Bruxelles, je traduis tous types de documents. À commencer par vos documents administratifs et juridiques depuis cinq langues étrangères vers le français.

Le type de documents que je traduis régulièrement

Acte de naissance, acte de mariage, certificat de capacité à mariage, sentence de divorce.

Certificat de bonne vie et mœurs, diplôme et relevé de notes.

Contrat de travail,  CV

Diverses attestations, etc.

Mon parcours

Mes premiers contacts avec les langues

Né à Bruxelles, j’ai très tôt montré un intérêt tout particulier pour les langues.

Licencié « avec distinction » en traduction, dans la section espagnol-russe de l’ISTI, j’ai commencé avec deux langues maternelles, le français et le lingala (langue vernaculaire d’Afrique centrale).

Je dispose par ailleurs d’un bon niveau de néerlandais.
Je l’ai appris lors de mes études 
secondaires au Collège Saint-Pierre de Jette avant de le perfectionner grâce aux cours intensifs du CVO Lethas.

Je maîtrise enfin l’anglais, appris au cours de mon enfance, approfondi au Collège Saint-Pierre de Jette puis perfectionné lors de mon passage à l’école de langues Berlitz.

Candidat traducteur en 2005, licencié traducteur en 2008

En 2005, je décroche le diplôme de « candidat traducteur » à l’ISTI.

Puis, au cours de l’année 2006-2007, j’effectue un stage de trois mois au sein de l’université linguistique d’état de Moscou. J’y réalise de nombreuses traductions du français au russe, et du russe au français.

En 2007, je suis un second stage d’apprentissage en traduction au sein du service communication d’Hispamedia ASBL.
Là, j’acquière de l’expérience dans la traduction du français à l’espagnol, et de l’espagnol au français. En 2008, je suis diplômé « licencié traducteur » de l’ISTI.

Mes expériences professionnelles depuis 2010

En 2010, je deviens :

–> Traducteur juré près de la Cour d’Appel de Bruxelles pour
le français, l’anglais, l’espagnol, le russe et le lingala. 
–> Traducteur freelance.
–> Membre de la Chambre Belge des Traducteurs, Interprètes et Philologues (CBTIP) 
–> Membre de Brussels Enterprises Commerce and Industry (BECI) 

En 2011, je deviens :

–> Professeur de français pour The Berlitz Schools of Languages of Benelux.
–> Professeur d’anglais à l’Athénée Adolphe Max (Ville de Bruxelles).
–> Professeur d’anglais au Lycée Emile Jacqmain (Ville de Bruxelles).

Enfin, en 2012, je décroche le certificat d’aptitudes pédagogiques (CAP) à l’Institut Emile Gryzon (CERIA).

Contact

Vous souhaitez une traduction depuis le russe ou une traduction de l’anglais au français pour vos documents administratifs, juridiques ou autres? Vous pouvez me contacter 7j/7, de 9h à 19h, par téléphone ou par mail. Habitant Molenbeek-Saint-Jean (Bruxelles), je me déplace facilement à Ixelles, Uccle ou Anderlecht.

Livre d’or

Écrivez dans le livre d'or

 
 
 
 
 
Les champs marqués avec un * sont obligatoires.
Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.
Il se pourrait que votre message n’apparaisse dans le livre d’or qu’après que nous l’ayons vérifié.
Nous nous réservons le droit de modifier, de supprimer, ou de ne pas publier les messages.
31 messages.
Matthieu vandenbussche Matthieu vandenbussche a écrit le 7 mai 2014 à 10 h 42 min:
I urgently needed to translate some offical documents from Russian to French. These documents needed to be legalised as wel. Thank you Moswala Mpeya for your great work and for how fast you provided me all legalised documents. I will strongly recommend you to other people.
I urgently needed to translate some offical documents from Russian to French. These documents needed to be legalised as wel. Thank you Moswala Mpeya for your great work and for how fast you provided me all legalised documents. I will strongly recommend you to other people.
Travis Collins Travis Collins a écrit le 6 mai 2014 à 16 h 16 min:
Fast, friendly and efficient, will hire Mpeya
Fast, friendly and efficient, will hire Mpeya
Christian Christian a écrit le 19 avril 2014 à 9 h 59 min:
Moswala translated 3 official documents for me with 100% accuracy and excellent presentation. He was very professional, quick in his response and execution as well as competitive in price. I can fully recommend him for any official translation work.
Moswala translated 3 official documents for me with 100% accuracy and excellent presentation. He was very professional, quick in his response and execution as well as competitive in price. I can fully recommend him for any official translation work.
Mouchette Olivier Mouchette Olivier a écrit le 9 avril 2014 à 12 h 54 min:
L'ambassade d'Afrique du Sud m'a donné les coordonnées de M. Mpeya Bongambo. Le service, la traduction, le professionnalisme, la rapidité et la disponibilité furent excellent. Merci pour le travail si bien fait.
L'ambassade d'Afrique du Sud m'a donné les coordonnées de M. Mpeya Bongambo. Le service, la traduction, le professionnalisme, la rapidité et la disponibilité furent excellent. Merci pour le travail si bien fait.
Diana Diana a écrit le 8 avril 2014 à 21 h 35 min:
Je suis contente d'avoir fait appel à M. Moswala. Le travail a été bien fait, et ce d'une manière rapide et professionnelle, tout ce dont j'avais besoin! Je l'ai déjà recommandé à des proches, et je n'hésiterai pas à le recommander encore. Merci!
Je suis contente d'avoir fait appel à M. Moswala. Le travail a été bien fait, et ce d'une manière rapide et professionnelle, tout ce dont j'avais besoin! Je l'ai déjà recommandé à des proches, et je n'hésiterai pas à le recommander encore. Merci!